Tłumaczenia z języka niemieckiego, jak i odwrotnie – na język niemiecki, niejednokrotnie przydają się w życiu, nawet bez podróżowania za zachodnią granicę. Sytuacji, w jakich tłumaczenie może być potrzebne, jest niezliczona ilość. Najważniejsze, aby do współpracy wybrać biuro posiadające doświadczenie w branży, stawiające na wysoką jakość przekładu oraz specjalizujące się w danym zagadnieniu.

Flaga niemiec
tłumaczenia przysięgłe

Tłumacz przysięgły języka niemieckiego

Perfekcjonizm językowy w przypadku tłumacza przysięgłego języka niemieckiego jest potrzebny do przekładu pism urzędowych, firmowych, wszelkiego rodzaju aktów czy certyfikatów. Tłumacz przysięgły języka niemieckiego poświadcza swoim dobrym imieniem – podobnie jak inne zawody zaufania publicznego – słowa zapisane na papierze. Aby móc dokonywać tak specjalistycznych i odpowiedzialnych przekładów, musi posiadać stosowne uprawnienia. Wszystkie tłumaczone w ten sposób dokumenty są odnotowywane w repertorium pod konkretnym numerem dla łatwiejszej identyfikacji. Do najczęściej tłumaczonych dokumentów można zaliczyć certyfikaty jakości oraz deklaracje zgodności, aprobatę lub dokumentację techniczną czy medyczną, dokumenty związane z firmowymi przetargami, ale też karty charakterystyki. Obecnie najchętniej wybierane jest przez klientów wygodne w formie tłumaczenie przysięgłe online.

Usługi językowe Chilli Translations w języku niemieckim

Chilli Translations Szkolenia Językowe bardzo mocno związane są właśnie z językiem niemieckim, a to za sprawą wieloletniego doświadczenia oraz posiadania wykwalifikowanej i doskonale przeszkolonej kadry. Poza tłumaczeniem przysięgłym online, Chilli Translations oferuje specjalistyczne i zwykłe tłumaczenia z języka niemieckiego oraz na język niemiecki – zarówno w wersji ustnej, jak i pisemnej. Forma zależy zawsze od zlecającego. W ofercie znajduje się także korekta językowa, przeprowadzana na dowolnym rodzaju tekstu. Głodni wiedzy mogą w Chilli Translations skorzystać z kursów i szkoleń języka niemieckiego, dopasowanych poziomem zaawansowania do poziomu znajomości języka osoby zainteresowanej.

Tłumaczenia ustne niemieckiego

Jednym z ciekawszych zadań Chilli Translations, jakie stawiane są również przez tłumaczami przysięgłymi języka niemieckiego, są wysokiej jakości tłumaczenia ustne. Wyróżniamy dwa podstawowe rodzaje takich tłumaczeń. Pierwszym z nich jest tłumaczenie „na żywo” – konsekutywne, czyli tuż po wypowiedzeniu kilku zdań przez prowadzącego przemówienie. Takie przekłady są najdokładniejsze i bardziej poprawne od tłumaczeń symultanicznych.

Tłumaczenia te wykorzystywane są głównie podczas wystąpień wysokich rangą urzędników, głów państw, podczas międzynarodowych spotkań czy w trakcie debat. Drugi rodzaj przekładów ustnych to tłumaczenia szeptane, wykonywane w tym samym czasie, w jakim prowadzone jest przemówienie. To zwykle indywidualne tłumaczenia na kongresach czy większych spotkaniach. Bywa, że tłumaczenia szeptane wykorzystywane są też w muzeach i obiektach kulturalnych z przeznaczeniem dla turystów.

Tłumaczenia pisemne niemieckiego

Najpopularniejsze tłumaczenia z języka niemieckiego to tłumaczenia pisemne. W skład oferty wchodzą tłumaczenia zwykłe i ekspresowe, wykonywane na cito. Dobre biuro tłumaczeń jest w stanie poradzić sobie z tłumaczeniami do druku i na strony internetowe, z tłumaczeniami z zakresu prawa i administracji, specjalistycznymi, technicznymi czy handlowymi. Do zadań tłumacza pracującego nad danym tekstem z konkretnej branży jest nie tylko perfekcyjna znajomość języka niemieckiego, ale również rozeznanie w samych zagadnieniach, w jakich się porusza. W zespole Chilli Translations posiadamy takich specjalistów.

Szkolenia z języka niemieckiego

Nie ma lepszego miejsca na szkolenie swoich umiejętności w zakresie języka obcego, jak biuro tłumaczeń. Może ono przygotować do roli tłumacza przysięgłego języka niemieckiego, ale również do pracy w konkretnej branży w Polsce lub za zachodnią granicą, a także do różnego rodzaju egzaminów na szczeblach państwowych.

Cenniki tłumaczeń niemieckiego

Ceny pisemnego tłumaczenia z języka niemieckiego zaczynają się od 43 złotych netto za jedną stronę rozliczeniową, tłumaczenia na język niemiecki – od 47 złotych netto. Tłumaczenia ustne kosztują od 55 zł/h za uczestnictwo na targach, przez 65 zł/h za tłumaczenia symultaniczne po 75 zł/h za tłumaczenia konsekutywne. Wszystkie zlecenia jednak zawsze rozpatrujemy indywidualnie, aby jak najlepiej dopasować ofertę do oczekiwań klienta.